ALL ABOUT TRANSLATIONS

 | TIMOR |BOOKS | LITERARY| LUSOFONIA| CONTACT  

I will say it slowly....Translating and proofreading is not like making codfish balls...it takes time..       

                 organisers of Colóquios da LUSOFONIA 2001-2019                 

Língua de Origem/Destino: Inglês, Português - 40 anos de Tradução Profissional aos mais altos níveis (Australásia e Europa), traduções juramentadas, especialistas em Literatura, Linguística, PC e Internet, medicina, direito, Engenharia, Política e Relações Internacionais

 

Source /Target Languages: English, Portuguese - 40 years professional experience at the highest levels (Australasia & Europe),  sworn translations, specialised in literature, linguistics, net & computation, health/medical, legal, engineering, politics & international relations.

Eng BIODATA CHRYS BIODADOS PT CHRYS  voice sample Amostra de voz multisample
English CV  CHRYS CV PT     CHRYS translation standard contract how to calculate translations prices
Biodata Eng HELENA Biodados PT    HELENA

 Translation contract (literary)

 Interpreting contract (PT)
CV Eng HELENA Helena CV PT Interpreting contract (EN)   return regressar